Le mot vietnamien "đến ngày" peut être traduit littéralement par "à son terme" en français. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle d'un événement qui doit se produire à une date spécifique ou à une échéance.
Dans un contexte plus complexe, "đến ngày" peut être utilisé dans des phrases qui expriment des attentes ou des préparatifs pour un événement à venir. Par exemple : - "Chúng ta sẽ chuẩn bị tất cả trước khi đến ngày cưới." (Nous allons tout préparer avant le jour du mariage.)